- A través de cursos personalizados
A distancia
100 % online
Certificación dual
de PRHGE y la UPF
Seguimiento
personalizado
Inicio
13 de enero de 2025
Acceso a
bolsa de empleo
- A distancia 100 % online
- Certificación dual de PRHGE y la UPF
- Seguimiento personalizado
- Inicio 13 de enero de 2025
- Acceso a bolsa de empleo
ÚLTIMOS DÍAS DE MATRÍCULA | INICIO 13/01
ÚLTIMOS DÍAS DE MATRÍCULA · INICIO LUNES 13/01 · ÚLTIMOS DÍAS DE MATRÍCULA · INICIO LUNES 13/01
Especialízate en corrección de la mano de un gran grupo editorial
Todos los libros necesitan un riguroso proceso de revisión que asegure su calidad y riqueza lingüística. A través de este programa, te capacitarás para identificar la necesidad de intervención en un original y las fases del proceso de corrección, desarrollarás las competencias para llevar a cabo una corrección exhaustiva en cuanto a estilo y aspectos ortotipográficos, y adquirirás habilidades para coordinar la publicación editorial de manera efectiva.
Fórmate con el aval de un gran grupo editorial y la Universitat Pompeu Fabra. Este itinerario lo han diseñado profesionales de Penguin Random House Grupo Editorial. ¡Vive la experiencia de aprender de una editorial!
Este itinerario está compuesto por los tres módulos formativos que encontrarás a continuación:
Módulo 1
Corrección ortotipográfica
Inicio enero de 2025
10 semanas de duración
Módulo 2
Corrección de estilo
Inicio abril de 2025
10 semanas de duración
Módulo 3
El oficio de editor de mesa
Inicio octubre de 2025
13 semanas de duración
Examen final
Programa certificado por Penguin Random House Grupo Editorial
Este programa formativo se ha creado para cumplir con los niveles de excelencia profesional de Penguin Random House Grupo Editorial. Al concluir el itinerario recibirás un certificado que acredita tu formación.
Salidas profesionales y empleabilidad
Por qué estudiar este Itinerario
Este es el primer programa formativo especializado en corrección editorial y certificado por Penguin Random House Grupo Editorial y la Universitat Pompeu Fabra (UPF).
Obtén una certificación dual: certifícate con Penguin Random House Grupo Editorial y la Universitat Pompeu Fabra (UPF). Según la clasificación académica del THE, la UPF se encuentra entre las 2.000 mejores universidades del mundo y es una de las 7 universidades jóvenes que progresan más rápidamente.
El claustro de profesores está conformado por profesionales en activo con una larga trayectoria profesional en el sector del libro.
- Este es el primer programa formativo especializado en corrección editorial y certificado por Penguin Random House Grupo Editorial.
- Obtén una certificación dual: certifícate con Penguin Random House Grupo Editorial y la Universitat Pompeu Fabra (UPF).
Los contenidos de aprendizaje se han seleccionado específicamente para fomentar la empleabilidad y utilidad del curso. Estos están en continua revisión y actualización, y la práctica es parte fundamental de este curso.
Este curso se realiza a distancia y a través de metodología flexible, por lo que se ajusta perfectamente a las personas que trabajan y es posible hacerlo desde cualquier lugar del mundo. Disfrutarás de una experiencia internacional y aprenderás junto a estudiantes de todo el mundo.
- El claustro de profesores está conformado por profesionales en activo con una larga trayectoria profesional en el sector del libro.
- Este curso se realiza a distancia y a través de metodología flexible, por lo que se ajusta perfectamente a las personas que trabajan y es posible seguirlo desde cualquier lugar del mundo.
- Al concluir este programa podrás acceder a una bolsa de empleo vinculada a Penguin Random House Grupo Editorial.
Al concluir este programa podrás acceder a una bolsa de empleo vinculada a Penguin Random House Grupo Editorial.
VER MÁS
Valoraciones de los alumnos
Claustro académico
Bettina Meyer
RESPONSABLE DE EDICIÓN TÉCNICA EN PENGUIN RANDOM HOUSE GRUPO EDITORIAL
Desde hace más de veinticinco años vinculada al sector editorial en España, ha conocido el proceso de edición desde diferentes perspectivas: como editora de libros ilustrados y de no-ficción en Círculo de Lectores, a cargo también del sello Galaxia Gutenberg, y, posteriormente, en RBA Libros; y como colaboradora externa ofreciendo servicios editoriales y de coordinación de obras. Desde 2008 trabaja en Penguin Random House Grupo Editorial.
Sara Cano
EDITORA EN PENGUIN RANDOM HOUSE GRUPO EDITORIAL
Actualmente es Foreign Rights manager en Penguin Random House Grupo Editorial. Anteriormente, trabajó como editora en la División infantil de Penguin Random House Grupo Editorial y antes de esto como editora de mesa y coordinadora de proyectos editoriales en España y en Chile. Ha trabajado también como colaboradora externa de editoriales, museos y agencias de diseño para las que ha redactado textos, corregido y traducido libros, principalmente de literatura infantil y juvenil.
Antonia Martín
CORRECTORA DE PENGUIN RANDOM HOUSE GRUPO EDITORIAL
Antonia Martín es Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona. Luego, cursó el Posgrado «Gestión de textos para profesionales: traducción, análisis y tratamiento informático», de la Universidad Pompeu Fabra. Desde 1992 trabaja de forma ininterrumpida en Penguin Random House Grupo Editorial, realizando tareas de corrección de estilo y traducciones.
Metodología
Aprendizaje basado en la práctica
Metodología y horarios flexibles
Con clases online en directo
Con acompañamiento de un tutor especialista en la materia
Examen final
Este programa formativo es online y se realiza en el aula virtual de Cursiva. La metodología se basa en la práctica. A lo largo de los tres módulos que conforman el itinerario harás diferentes actividades y pruebas que se asemejan a las que encaran los profesionales de Penguin Random House Grupo Editorial en su labor diaria en la editorial.
En todo momento dispondrás del soporte y acompañamiento de un/a tutor/a para cada uno de los módulos del curso. Este te ayudará a resolver tus dudas sobre el contenido y los ejercicios del curso. Además, esta formación incorpora clases online en directo para facilitar la resolución de dudas de los alumnos y alumnas, así como asentar conocimientos del temario. La hora y fecha concreta de dichas sesiones será comunicada a los alumnos con antelación.
Para concluir el itinerario deberás superar el examen final del curso, que acredita la adquisición de las competencias.
VER MÁS
- Aprendizaje basado en la práctica
- Metodología y horarios flexibles
- Con clases online en directo
- Acompañamiento de un tutor/a especialista
- Examen final
¿Tienes alguna consulta? ¡Agenda una videollamada!
¿Tienes alguna consulta?
¡Agenda una videollamada!
Si deseas obtener más información sobre alguno de nuestros cursos, programa una cita online con nuestro equipo de atención al cliente.
Programa una cita online con nuestro equipo de atención al cliente.
Objetivos académicos
- Profundizar en el conocimiento de las fases de corrección de un proyecto editorial, así como de las tareas y los agentes implicados.
- Identificar las tareas específicas asociadas a cada fase del proceso de corrección.
- Realizar un análisis crítico de la calidad lingüística de un texto.
- Identificar la necesidad de intervención en un manuscrito.
- Aplicar los criterios editoriales particulares del proyecto en curso.
- Adquirir los conocimientos teórico-prácticos para llevar a cabo la corrección ortotipográfica y de estilo de un texto.
- Corregir originales y maquetas teniendo en cuentas las indicaciones relacionadas con el estilo del documento.
- Emplear las herramientas y recursos para las distintas etapas de corrección.
- Coordinar la producción de un proyecto editorial de manera efectiva.
- Profundizar en el conocimiento de las fases de corrección de un proyecto editorial.
- Identificar las tareas específicas asociadas a cada fase del proceso de corrección.
- Realizar un análisis crítico de la calidad lingüística de un texto.
- Identificar la necesidad de intervención en un manuscrito.
- Aplicar los criterios editoriales particulares del proyecto en curso.
- Llevar a cabo la corrección ortotipográfica y de estilo de un texto.
- Corregir originales y maquetas.
- Emplear las herramientas y recursos para las etapas de corrección.
- Coordinar la producción de un proyecto editorial.
El programa
MÓDULO 1. CORRECCIÓN ORTOTIPOGRÁFICA
UNIDAD01
INTRODUCCIÓN A LA CORRECCIÓN ORTOTIPOGRÁFICA
Nociones básicas: qué es la corrección y para qué sirve
La corrección dentro del proceso editorial
Los signos de corrección: conocimiento y uso de los signos
La metodología de la corrección
Tareas del corrector de primeras pruebas
Tareas del corrector de segundas pruebas
UNIDAD02
CRITERIOS TIPOGRÁFICOS
Familias y tipos de letras
Uso de los estilos: redonda, cursiva y negrita
Pautas sencillas para el uso de números y cifras
Los signos de puntuación
UNIDAD03
NOCIONES BÁSICAS DE MAQUETACIÓN
Conceptos y terminología fundamentales
Las partes de la obra en la maqueta
Indicaciones para la maquetación de una obra
Criterios de unificación de un texto
UNIDAD04
CORRECCIÓN TIPOGRÁFICA COMPLEJA, I
Cotejo de textos
Comprobación de la información básica del texto
Recorridos de texto
UNIDAD05
CORRECCIÓN TIPOGRÁFICA COMPLEJA, II
Pautas para la corrección de otros elementos del libro
Los diálogos dentro de una obra: guiones de diálogo y puntuación
Importancia de la corrección de la cubierta
UNIDAD06
COMPROBACIÓN DE LAS CORRECCIONES
Metodología de la corrección de segundas pruebas
Metodología de la revisión de terceras pruebas
Importancia de la comprobación de las correcciones
UNIDAD07
CORRECCIÓN EN PDF
Herramientas de Adobe Reader para corregir
Herramientas de Adobe Reader para medir
Las propiedades de un documento
Búsqueda simple y búsqueda avanzada
Conversión de un documento PDF en Word
UNIDAD08
CORRECCIÓN EN WORD
Corrección con control de cambios
Inserción de comentarios en el documento
Comparación de documentos
Revisión de un documento corregido con control de cambios
UNIDAD09
MÁS ALLÁ DE LA CORRECCIÓN TIPOGRÁFICA, I
Errores ortográficos y gramaticales más comunes
Corrección de estilo leve
Incoherencias del texto: errores de contenido
UNIDAD10
MÁS ALLÁ DE LA CORRECCIÓN TIPOGRÁFICA, II
El libro como unidad. Revisión de los elementos fundamentales del libro
Recomendaciones para afrontar la corrección según el género del libro
Decálogo del corrector tipográfico
MÓDULO 2. CORRECCIÓN DE ESTILO
UNIDAD11
LA CORRECCIÓN PROFESIONAL
Tipos de corrección: de concepto, de estilo, tipográfica (Manual de edición y autoedición, de Martínez de Sousa)
Corrección de estilo: metodología, rigor, subjetividad
UNIDAD12
ALGUNOS PROBLEMAS DE ORTOGRAFÍA. NORMAS BÁSICAS DE LA PUNTUACIÓN I
Palabras de grafía dudosa (porque, por qué, por que; conque, con qué, con que, etc.). ¿Diacríticos?
Puntuación: la coma
Uso del punto y coma, de los dos puntos y de los puntos suspensivos. Enumeraciones en forma de lista
UNIDAD13
PUNTUACIÓN II
Uso de la raya, de los paréntesis, de las comillas y de los signos de entonación
Rayas y comillas en los diálogos
Diferentes criterios a la hora de puntuar
UNIDAD14
MORFOSINTAXIS: LA ADJETIVACIÓN
Oraciones explicativas y especificativas: diferenciación
Uso de los posesivos en castellano
Orden de los elementos en la oración
UNIDAD15
EL VERBO
Uso de las formas verbales
Usos incorrectos del gerundio
Correlación de los tiempos verbales
UNIDAD16
PROBLEMAS DE CONCORDANCIA
Concordancia entre sujeto y verbo
Concordancia de género y número
Otros aspectos relativos a la concordancia
UNIDAD17
LAS PREPOSICIONES
Queísmo y dequeísmo
Algunas construcciones preposicionales incorrectas
Complemento de régimen y palabras que se construyen con preposición
UNIDAD18
REGISTRO. CUESTIONES DE LÉXICO I
Saltos de registro
Anglicismos y catalanismos
Pobreza léxica: palabras comodín, repeticiones y redundancias
UNIDAD19
CUESTIONES DE LÉXICO II. PROBLEMAS DE REDACCIÓN
Impropiedades léxicas (y combinaciones contradictorias: tachar de inteligente, etc.)
Cacofonías y muletillas
Problemas de redacción: ambigüedad
UNIDAD20
CORRECCIÓN DE TRADUCCIONES
Características específicas de la revisión de traducciones
Aspectos relativos al contenido (coherencia, terminología, datos, …)
Aspectos relativos al lenguaje
MÓDULO 3. EL OFICIO DE EDITOR DE MESA
UNIDAD21
LA COORDINACIÓN DE OBRAS DENTRO DEL PROCESO EDITORIAL
El proceso editorial
Coordinador de obras, redactor y editor de mesa
La relación con los demás profesionales
UNIDAD22
GESTIÓN DE LOS PROYECTOS EDITORIALES
El catálogo editorial
La programación editorial
El calendario editorial
La planificación de costes
Cómo analizar un proyecto y establecer un calendario individual
Cuando hay que forzar la máquina: planificación de urgencia
Ejercicio: elaboración de un calendario
UNIDAD23
ENCARGO DE LA TRADUCCIÓN
La traducción: criterios editoriales
Análisis del texto y valoración de las dificultades
Gestión del tiempo
Encontrar al traductor más adecuado
Encargo de la traducción
Seguimiento del proceso
Traducciones compartidas
Ejercicio: revisión de una traducción del inglés
UNIDAD24
LA REVISIÓN DEL MANUSCRITO
Metodología
Pautas para el corrector
Aspectos estilísticos: casos de corrección
Aspectos ortotipográficos
Resolución de dudas durante la corrección
Revisión de las correcciones de todos los agentes
UNIDAD25
INICIO DEL PROYECTO - LA EDICIÓN DE UN TEXTO CON LA REVISIÓN DE UN MANUSCRITO
LA MAQUETACIÓN
- Aspectos técnicos:
La maqueta o diseño interior del libro
La preparación del original
El taller de fotocomposición
Proyecto: revisión de la corrección y preparación del original para el taller de fotocomposición
UNIDAD26
LA REVISIÓN DE LAS PRUEBAS
Metodología
La corrección de primeras
La revisión de las correcciones
Segundas pruebas
Proyecto: maquetación del libro en un taller de fotocomposición
UNIDAD27
PROYECTO: CORRECCIÓN ORTOTIPOGRÁFICA DE LA OBRA
LA CUBIERTA Y OTROS ELEMENTOS DEL LIBRO
La cubierta
Revisión de otros elementos de la tripa
Materiales de marketing
Última revisión antes de imprenta
Proyecto: introducción de las correcciones en la maqueta
UNIDAD28
PROYECTO: COMPROBACIÓN DE LAS CORRECCIONES
El libro digital
Formatos y sus características
La importancia de los metadatos
Creación y gestión de los metadatos
Proyecto: introducción de las últimas correcciones en la maqueta
UNIDAD29
PROYECTO: ÚLTIMA REVISIÓN Y CIERRE DEL PROYECTO
Preparación del PDF final para imprenta
VER MÁS
Acceso del itinerario
Este itinerario está diseñado para aquellas personas que desean especializarse y/o ampliar sus conocimientos en corrección editorial. Sin embargo, se recomienda especialmente a filólogos, correctores y/o editores. Asimismo, se dirige a profesionales dedicados a la lengua y la literatura que buscan consolidar y ampliar sus conocimientos en el ámbito de la corrección editorial. También es adecuado para autores interesados en llevar a cabo el proceso de autoedición.
Este programa no requiere ningún requisito previo de inscripción. Sin embargo, recomendamos:
- Disponer de un amplio conocimiento de la lengua española y de las normas de corrección
- Estar en posesión de alguna titulación universitaria, preferiblemente una licenciatura o grado en Filología, Edición o similares.
- Sensibilidad e interés por la literatura y el sector del libro.
- Curiosidad y reflexión respecto al uso del lenguaje.
- Tendencia al detalle y la minuciosidad.
- Amplia experiencia lectora y sentido crítico.
VER MÁS
Preguntas frecuentes
Si es la primera vez que haces un curso con nosotros:
Para reservar tu plaza para el curso, debes hacer clic en MATRICULARME y seguir el proceso de inscripción.
Completa con tus datos personales el formulario que encontrarás. En el apartado direcciones, no olvides completar tu dirección postal e indicar tu documento de identificación.*
Puedes hacer el pago a través de tarjeta de crédito o débito (Visa y Mastercard) o Paypal.
*Documento de identificación: DNI, pasaporte, CURP, cédula de identidad, carné de votante o documento equivalente en tu país.
Si has hecho otros cursos con nosotros:
Para reservar tu plaza para el curso, debes hacer clic en MATRICULARME. Al llegar a la página de inscripción, elige «Iniciar sesión».
El usuario que deberás indicar es el correo electrónico con el que te matriculaste la vez anterior. Si no recuerdas tu contraseña, puedes recuperarla al clicar en «recuperar contraseña».
Comprueba que los datos personales sean correctos y estén completos antes de continuar.
Puedes hacer el pago a través de tarjeta de crédito (Visa y Mastercard) o Paypal.
No es obligatorio acreditar estudios previos para realizar este curso, pero recomendamos disponer de un muy buen dominio oral y escrito de la lengua española, tener un buen bagaje como lector, estar al día de las novedades del mundo editorial y tener un conocimiento sólido de las normas ortográficas y gramaticales.
Nuestros cursos tienen plazas limitadas y se cerrarán las inscripciones cuando estén completos.
Puedes completar tu formación de corrección resolviendo los módulos que te faltarían y acceder, posteriormente, al examen. Si es tu caso, por favor, ponte en contacto con nosotros en el correo electrónico alumnoscursiva@penguinrandomhouse.com
Sí, puedes apuntarte desde cualquier lugar del mundo. Este curso se realiza a distancia, por lo que solo necesitas conexión a internet.
Cada lunes se abrirá una unidad teórica y tendrás toda la semana para leer los materiales y realizar las prácticas propuestas. Solo debes tener en cuenta que los horarios de entrega de ejercicios y de las sesiones en directo son según el huso de España peninsular.
El curso está compuesto por tres módulos que se realizan de forma consecutiva. Son:
- Corrección ortotipográfica. 10 semanas de duración.
- Corrección de estilo. 10 semanas de duración.
- El oficio de editor de mesa. 13 semanas de duración.
Para superar cada módulo, debes obtener una calificación de “apta” en, como mínimo, el 75% de las prácticas.
Una vez finalizados los tres módulos, podrás presentarte al examen final del itinerario y conseguir el certificado.
Las sesiones en directo se realizan por la tarde (horario de España peninsular). Puedes ver la programación de las mismas una vez te matricules.
La asistencia a las clases en directo no es obligatoria, pero sí recomendable. Si no puedes asistir a alguna, ¡no te preocupes! Todas las clases quedarán grabadas y podrás visionarlas a posteriori.
Este curso se realiza a distancia, lo que posibilita una gran flexibilidad y adaptación.
Todos los lunes se abrirá una unidad teórica nueva y tendrás toda la semana para leer los materiales de aprendizaje y realizar las prácticas propuestas.
La dedicación depende de las circunstancias de cada alumno o alumna. Sin embargo, recomendamos una dedicación aproximada de entre 5 y 8 horas semanales.
El certificado de Cursiva está respaldado por Penguin Random House Grupo Editorial, uno de los sellos más prestigiosos del panorama editorial, con presencia en todo el mundo.
El certificado acredita que te has formado según los criterios de excelencia de PRHGE y que estás capacitado para ejercer profesionalmente en este campo del mundo editorial.
Las formas de pago aceptadas son tarjeta de crédito o débito (VISA y Mastercard) y Paypal.
Las formas de pago que aceptamos son VISA, Mastercard y Paypal. Para compras desde España, Paypal ofrece a sus clientes la posibilidad de fraccionar los pagos a plazos gracias a su servicio Pay Later. Estamos trabajando para ofrecer esta opción para el resto de países. Consulta las condiciones aquí.
Puedes modificar la vista de divisa en el desplegable MONEDA, que encontrarás en la esquina superior derecha de la página. Ten en cuenta que Cursiva trabaja en euros, por lo que los precios en otras monedas pueden variar, en función del cambio de divisa que se aplique ese día.
Cursiva no dispone de un programa de becas, pero nuestros cursos pueden ser becados por otras instituciones o empresas. Por nuestra parte, te proporcionaremos la documentación que necesites para tramitar la solicitud.
Puedes consultar aquí las condiciones académicas de los itinerarios.
En caso de querer entrar en contacto con el equipo de Atención al alumno, puedes hacérnoslo saber a través de los siguientes medios:
- Email: cursiva@penguinrandomhouse.com
- Teléfono / WhatsApp: (+34) 648 464 766
- Chat en la web
También te pueden gustar
Conoce a fondo la traducción editorial de toda clase de géneros de ficción y no ficción en tres cursos impartidos por traductores editoriales de amplia trayectoria: Ana Alcaina, Ana Mata, Carlos Mayor e Irene Oliva. Programa online certificado por Penguin Random House Grupo Editorial.
- A través de cursos personalizados
Itinerario de traducción editorial
Certifícate con Penguin Random House Grupo Editorial para trabajar como editor de literatura infantil y juvenil.
- A través de cursos personalizados
Itinerario de edición de literatura infantil y juvenil
¿Quieres escribir tu novela con Penguin Random House Grupo Editorial y llegar a publicarla? ¡Apúntate y descubre cómo hacerlo!
- A través de cursos personalizados